久久综合丝袜日本网手机版,日韩欧美中文字幕在线三区,亚洲精品国产品国语在线,极品在线观看视频婷婷

      <small id="aebxz"><menu id="aebxz"></menu></small>
    1. 翻譯考試筆譯增詞技巧

      時(shí)間:2022-06-22 01:40:26 考試 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      翻譯考試筆譯增詞技巧

        1、根據(jù)意義上或修辭上的需要,可增加下列七類詞。

      翻譯考試筆譯增詞技巧

        Flowers bloom all over the yard .朵朵鮮花滿院盛開。(增加表示名詞復(fù)數(shù)的詞)

        After the banquets ,the concerts and the table tennis exhibitor ,he went home tiredly .

        在參加宴會(huì)、出席音樂會(huì)、觀看乒乓球表演之后,他疲倦地回到了家里。(增加動(dòng)詞)

        He sank down with his face in his hands .他兩手蒙著臉,一屁股坐了下去。(增加副詞)

        I had known two great social systems .那是以前,他就經(jīng)歷過兩大社會(huì)制度。(增加表達(dá)時(shí)態(tài)的詞)

        As for me ,I didn’t agree from the very beginning .我呢,從一開始就不贊成。(增加語氣助詞)

        The article summed up the new achievements made in electronic computers ,artificial satellites and rockets .

        本文總結(jié)了電子計(jì)算機(jī)、人造衛(wèi)星和火箭這三方面的新成就。(增加概括詞)

        2、根據(jù)句法上的需要增補(bǔ)一此詞匯。

        Reading makes a full man ;conference a ready man ;writing an exact man.

        讀書使人充實(shí),討論使人機(jī)智,寫作使人準(zhǔn)確.(增補(bǔ)原文句子中所省略的動(dòng)詞)

        All bodies on the earth are known to possess weight.

        大家都知道地球上的一切物質(zhì)都肯有重量。(增補(bǔ)被動(dòng)句中泛指性的詞)

      【翻譯考試筆譯增詞技巧】相關(guān)文章:

      翻譯專業(yè)考試筆譯高級(jí)技巧分析表達(dá)方式轉(zhuǎn)換07-03

      考試翻譯題的應(yīng)試技巧07-02

      中級(jí)筆譯的考試筆記07-02

      關(guān)于PETS考試翻譯技巧淺析06-27

      專八考試翻譯部分的應(yīng)試技巧07-02

      四級(jí)考試翻譯方法與技巧參考07-02

      關(guān)于八級(jí)考試翻譯技巧06-28

      四級(jí)考試翻譯題解題技巧07-02

      翻譯英語的技巧12-15

      2017上半年甘肅翻譯專業(yè)資格水平筆譯考試考務(wù)工作通知06-28